Luke 5

Povolání prvních učedníků

1Stalo
srv. Mt 4,18—22
se, když se na něj tlačil zástup, aby ⌈slyšel Boží slovo,⌉
8,21; 11,28; Sk 13,5; He 4,12
že stál u Genezaretského jezera
Nu 34,11; Mt 14,34; Mk 6,53; [jinak zvané též Galilejské (Mt 4,18) a Tiberiadské moře (J 6,1)]
2a uviděl u břehu jezera dvě lodě. Rybáři z nich vystoupili a prali sítě. 3Vstoupil do jedné z těch lodí,
Mt 13,2; Mk 3,9
která patřila Šimonovi, a požádal ho, aby odrazil kousek od břehu.
ř.: země
Posadil
Mt 5,1p
se a z lodi učil zástupy.
4Když přestal mluvit, řekl Šimonovi: „Zajeď na hlubinu a spusťte své sítě k lovu.“
Mt 17,27; J 21,6
5Šimon odpověděl: „Mistře,
8,24p
celou noc jsme tvrdě pracovali
Mt 11,28; Ef 4,28; Ko 1,29
a nic jsme nechytili.
J 21,3
Ale ⌈na tvé slovo
n.: na základě tvého výroku
spustím sítě.“
6A když to učinili, zabrali velké množství ryb;
J 21,6
jejich sítě se však začaly trhat.
7Dali znamení společníkům ve druhé lodi, aby jim přišli pomoci. Oni přišli a naplnili obě lodě, že se až potápěly. 8Když to Šimon Petr uviděl, padl
Mt 2,11; Mk 1,40
k Ježíšovým kolenům
Mk 15,19; n : nohám; srv. 2Kr 4,37; L 8,41.47; J 11,32; Zj 22,8
a řekl: „Odejdi ode mne, Pane,
[první užití tohoto titulu pro Ježíše u L; užití jakožto oslovení srv. v. 12; 7,6; 9,54; 10,17; 11,1; 12,41; 13,23; 17,37; 18,41!]; 7,13!
protože jsem hříšný člověk.
ř.: muž; Mt 8,8
9Neboť jeho i všech, kteří byli s ním, se zmocnil úžas
4,36; Sk 3,10†
nad tím úlovkem ryb, které chytili;
10stejně i Jakuba a Jana, synů Zebedeových, kteří byli Šimonovými společníky.
2K 8,23
Ježíš řekl Šimonovi: „Neboj se,
1,13; 8,50; 12,32
od nynějška budeš lovit
ř. zógrein — 'chytat / zajmout živé'; 2Tm 2,26†
lidi.“
11Přirazili s loďmi ke břehu,
v. 3p
všechno opustili a vydali se za ním.

12

Očištění malomocného

I
//Mt 8,2—4
 stalo se, když byl v jednom z těch měst, hle, byl tam muž plný malomocenství.
17,12
Jakmile uviděl Ježíše, padl na tvář a poprosil ho: „Pane, chceš–li, jsi mocen mě očistit.“
13On vztáhl ruku, dotkl se ho a řekl: „Chci, buď očištěn.“ A hned
ř. eutheós; 4,39v; Mt 8,3
od něho malomocenství odešlo.
14Nařídil mu, aby nikomu nic neřekl, nýbrž: „Odejdi, ukaž se knězi a obětuj za své očištění, jak nařídil Mojžíš, jim na svědectví.“ 15Pověst
ř.: Slovo
o něm se rozšiřovala stále víc a scházely se velké zástupy, aby naslouchaly a byly uzdravovány ze svých nemocí.
16On se však uchyloval na pustá místa a modlil
3,21!; srv. Da 6,11
se.

17

Moc odpouštět hříchy, uzdravení ochrnutého

I stalo se, že jednoho dne učil a kolem seděli
2,46
farizeové
Mt 3,7p
a ⌈učitelé Zákona⌉,
ř. nomodidaskaloi, Sk 5,34; 1Tm 1,7†. Jinde je 'učitel Zákona' překladem ř. grammateus (srv. Mt 23,34p).
kteří přišli
var.: se sešli
ze všech galilejských a judských vesnic i z Jeruzaléma.
Mt 15,1
A byla tam Pánova moc,
6,19; 8,46
aby [je] uzdravoval.
18A
//Mt 9,2—8
 hle, muži nesli na lůžku člověka, který byl ochrnutý, a snažili se ho vnést dovnitř a položit před něj.
19když kvůli zástupu nenalezli způsob, jak by ho vnesli dovnitř, vystoupili na střechu
Mk 2,4
a skrze hliněné tašky ho s nosítky
ř. klinidion; v. 24†
spustili doprostřed před Ježíše.
20Když uviděl jejich víru,
7,50; He 11,1p
řekl: „Člověče,
12,14; 22,58.60; Ř 2,1
tvé hříchy jsou ti odpuštěny.“
21Učitelé Zákona a farizeové
6,7; 11,53; Mt 5,20p
o tom začali
3,8
rozvažovat: „Kdo je tento člověk, že mluví tak rouhavě? Kdo může odpustit hříchy,
7,49
než sám Bůh?“
22Ježíš však poznal jejich myšlenky
2,35; 6,8; 9,47
a odpověděl jim: „Co rozvažujete ve svých srdcích?
24,38
23Co je snadnější? Říci: 'Tvé hříchy jsou ti odpuštěny', nebo říci: 'Vstaň
v. 24; 8,54; J 5,8; Sk 3,6
a choď'?
24Abyste však věděli, že ⌈Syn člověka⌉
v L 26×; Mt 8,20p
má na zemi pravomoc
Mt 28,18; J 17,2
odpouštět hříchy,“ řekl ochrnutému: „Tobě pravím, vstaň, vezmi svá nosítka a jdi do svého domu.“
25ten hned před nimi vstal, vzal to, na čem ležel, a oslavuje
7,16; 13,13; 17,15; 18,43; 23,47; Mt 5,16; Sk 4,21
Boha odešel do svého domu.
26Všech se zmocnil úžas a oslavovali Boha; byli naplněni bázní
7,16
a říkali: „Dnes jsme uviděli neobyčejné
n.: neočekávané / neuvěřitelné; ř. paradoxos; HL.
věci.“

27

Povolání Leviho (Matouše)

Po
//Mt 9,9—13
těchto událostech
J 3,22p
Ježíš vyšel a pohlédl na celníka
3,12; 15,1; 18,10; 19,2v; Mt 5,46p
jménem Lévi, sedícího v celnici, a řekl mu: „Následuj mne.“
28on všeho zanechal,
v. 11
vstal a následoval ho.
29Lévi mu připravil ve svém domě velkou hostinu. Byl tam veliký zástup
Mt 14,14!
celníků i jiných, kteří s nimi byli
ř.: leželi; 7,37; Mk 14,3; Mt 9,10p
u stolu.
30Farizeové a jejich učitelé Zákona reptali na jeho učedníky a říkali: „Proč jíte a pijete s celníky a hříšníky?“
7,34; 15,1
31Ježíš jim odpověděl: „Lékaře nepotřebují zdraví, nýbrž nemocní.
Mt 4,24p
32Nepřišel jsem povolat spravedlivé, ale hříšné
15,7; 18,13
k pokání.“
Sk 5,31; 17,30; 2Pt 3,9

33

Mladé víno do nových měchů

Oni
// Mt 9,14—17
mu pak řekli: „⌈Janovi učedníci se⌉
var.: Proč se Janovi učedníci …
často postí a konají modlitby,
n.: prosby; 2,37; 1Tm 2,1p
stejně i učedníci farizeů; tvoji však jedí a pijí.“
34Ježíš jim řekl: „Můžete přinutit svatebčany,
Mt 9,15p
aby se postili, dokud je ženich s nimi?
35Přijdou však dny, kdy od nich bude ženich vzat; potom v oněch dnech se budou postit.“ 36Říkal jim i podobenství: „Nikdo neutrhne záplatu z nového šatu a nepřišívá ji na starý šat; jinak i nový roztrhne a ke starému se záplata z nového nebude hodit. 37A nikdo nedává mladé víno do starých měchů; jinak mladé víno měchy roztrhne, samo vyteče a měchy se zničí. 38Ale mladé víno se dává do nových měchů [, a obojí zůstane zachováno]. 39A nikdo, kdo se napil starého, nechce mladé, neboť říká: 'Staré je dobré.
var.: lepší
'“

Copyright information for CzeCSP